ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ ORV ]
16:19. ତେଣୁ ଶାଉଲ ୟିଶୀ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଦୂତମାନଙ୍କୁ ପଠାଇ ତାହାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଦାଉଦ ଯେ ମଷେପଲ ସାଙ୍ଗ ରେ ଥାଏ, ତାକକ୍ସ୍ଟ ମାେ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ପଠାଇ ଦିଅ।"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ NET ]
16:19. So Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me your son David, who is out with the sheep.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ NLT ]
16:19. So Saul sent messengers to Jesse to say, "Send me your son David, the shepherd."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ ASV ]
16:19. Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, who is with the sheep.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ ESV ]
16:19. Therefore Saul sent messengers to Jesse and said, "Send me David your son, who is with the sheep."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ KJV ]
16:19. Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which [is] with the sheep.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ RSV ]
16:19. Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me David your son, who is with the sheep."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ RV ]
16:19. Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ YLT ]
16:19. And Saul sendeth messengers unto Jesse, and saith, `Send unto me David thy son, who [is] with the flock.`
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ ERVEN ]
16:19. So Saul sent messengers to Jesse. They told Jesse, "You have a son named David. He takes care of your sheep. Send him to me."
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ WEB ]
16:19. Therefore Saul sent messengers to Jesse, and said, Send me David your son, who is with the sheep.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 16 : 19 [ KJVP ]
16:19. Wherefore Saul H7586 sent H7971 messengers H4397 unto H413 Jesse, H3448 and said, H559 Send H7971 me H853 David H1732 thy son, H1121 which H834 [is] with the sheep. H6629

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP